Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 10/1(Wed)- AAA “GOLD SYMPHONY” will be available! 10/1(Wed)- AAA album ”G...

Original Texts
10/1(水)~ AAA「GOLD SYMPHONY」配信開始!

10/1(水)~
AAA アルバム「GOLD SYMPHONY」

iTunesほか配信サイトにて楽曲配信スタート!!

◆iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id920299864

◆レコチョク
http://recochoku.com/a0/aaa-goldsymphony/

◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/aaa_apf/
Translated by ozsamurai_69
1st October (Wed) -- AAA [GOLD SYMPHONY] distrution begins!

1st October (Wed) --
AAA Album [GOLD SYMPHONY]

Starts songs distribution through iTunes and other sites!!

◆iTunes
https://itunes.apple.com/jp/album/id920299864

◆Recochoku
http://recochoku.com/a0/aaa-goldsymphony/

◆mu-mo
http://q.mu-mo.net/aaa_apf/

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
220letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.8
Translation Time
4 minutes
Freelancer
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...