Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The event CM is finished! Complete the Gold Symphony and save the world from...
Original Texts
一般販売受付中!!
販売期間 : 2014/8/7(木)10:00~ 2014/8/31(日)18:00
■購入ページURL(パソコン/スマートフォン/携帯共通)
http://sort.eplus.jp/sys/T1U14P0010843P006001P002134017P0030001
※申し込みにはe+(イープラス)の会員登録が必要となります。
※1回のお申込みで8枚まで指定できます。
※申込回数制限:4回
※上限数に達し次第、受付終了となります。予め、ご了承ください。
販売期間 : 2014/8/7(木)10:00~ 2014/8/31(日)18:00
■購入ページURL(パソコン/スマートフォン/携帯共通)
http://sort.eplus.jp/sys/T1U14P0010843P006001P002134017P0030001
※申し込みにはe+(イープラス)の会員登録が必要となります。
※1回のお申込みで8枚まで指定できます。
※申込回数制限:4回
※上限数に達し次第、受付終了となります。予め、ご了承ください。
Translated by
yxn667
*Tickets now on sale!!
Tickets on sale from Thursday August 7th at 10:00 until Sunday August 31st at 18:00.
Ticket Purchase URL (PC, Smartphone, and Cellphone)
http://sort.eplus.jp/sys/T1U14P0010843P006001P002134017P0030001
*Registration to e+ needed for purchase.
*Limited to 8 tickets per one purchase.
*Limited to 4 purchases.
*Please note that tickets are limit in number and sales end when tsold out
Tickets on sale from Thursday August 7th at 10:00 until Sunday August 31st at 18:00.
Ticket Purchase URL (PC, Smartphone, and Cellphone)
http://sort.eplus.jp/sys/T1U14P0010843P006001P002134017P0030001
*Registration to e+ needed for purchase.
*Limited to 8 tickets per one purchase.
*Limited to 4 purchases.
*Please note that tickets are limit in number and sales end when tsold out
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1082letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $97.38
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
yxn667
Standard
Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録):
Standard依頼 600件以上
Market依頼 30件以上
Standard依頼 600件以上
Market依頼 30件以上
Freelancer
translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...
Freelancer
sliamatem
Starter