Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to German ] 商品名: 日本郵便の記録では配達が完了していないようです。 商品が届いていても正しく記録されないこともあります。 念のためご連絡させていただきました。 あ...

Original Texts
商品名:
日本郵便の記録では配達が完了していないようです。
商品が届いていても正しく記録されないこともあります。
念のためご連絡させていただきました。
あなたが注文した商品は届いていますか?
届いているかどうかメールにて返信していただければ幸いです。
Translated by suschen27
Name der Ware:
Laut der japanischen Post ist wurde der Versand noch nicht abgeschlossen.
Auch wenn die Ware ordnungsgemäß angekommen ist, kann es vorkommen, dass der Sendestatus als nicht abgeschlossen angezeigt wird.
Ich schreibe Ihnen, um sicher zu gehen.
Ist Ihre Bestellung bei Ihnen angekommen?
Ich wurde mich freuen, wenn Sie mir mitteilen würden, ob die Ware bei Ihnen angekommen ist.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
120letters
Translation Language
Japanese → German
Translation Fee
$10.8
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
suschen27 suschen27
Starter
母語がドイツ語で、日本語も英語も不自由なく使えます。
2014年からフリーランス翻訳者として働いております。
どんな案件でも誠心誠意取り込みますので、...
Contact