Notice of Conyac Termination

[Translation from German to Japanese ] I want to but from you!;!! Shall i do it via amazon))? I want Kinto linen!;))...

This requests contains 135 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( satoretro , suschen27 ) and was completed in 0 hours 41 minutes .

Requested by hidehide at 13 Nov 2014 at 09:44 2067 views
Time left: Finished

I want to but from you!;!! Shall i do it via amazon))? I want Kinto linen!;)) do you sell them piece by piece or in a group)!)))
Mr N.J

satoretro
Rating 54
Native
Translation / Japanese
- Posted at 13 Nov 2014 at 10:25
あなたの所でこれを買いたいのですが、Amazonを通して買うべきですか?欲しいのはキントーのリネンです。販売は一品ずつですか?それともセットでしょうか?
Mr N.J
suschen27
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 13 Nov 2014 at 09:54
Ich will das aber von dir! Sollen wir das über Amazon machen? Ich will Kinto Leinen! ;) Verkäufst du die Stück für Stück oder als Set?
Mr N.J
hidehide likes this translation
suschen27
suschen27- about 10 years ago
I'm so sorry. I oversaw that it is from German to Japanese. Actually this is English and I translated it to German. The Japanese translation is at the bottom of this comment.
(申し訳ございません。英語からドイツ語だと勘違いしてしまいました。下記は和訳です。)



あなたから購入したいです!アマゾンでやりましょうか?キント(もしくはキントウ?)リネンが欲しいです!;) 一つずつ売っているのですか?それともセットで売っていますか?
Mr N.J

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime