Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Dear ○○, Good evening. I am sorry for my belated response. Certainly, ...

This requests contains 87 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mbednorz , takeshikm , tearz ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by kame1131 at 28 Sep 2014 at 23:30 1890 views
Time left: Finished

○○様

こんばんは。



連絡が遅くなってしまいもうしわけございません。

かしこまりました、明日の営業開始時にできる限り早く発送するよう
担当者に申し伝えます。


よろしくお願いいたします。

Dear ○○,

good evening.


I apologize you for my late response.

Sure, at the opening time tomorrow morning I will tell the person in charge to arrange the shipment as soon as possible.


Best regards

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime