そうなんですね。
何事もなかったようでよかったです。
21items は、2回、もしくは、3回に分けて送ってくれれば大丈夫です。
1箱ずつ送ったりする必要はありません。
21items の前にオーダーした9items は、いつごろ出荷予定でしょうか?
Translation / English
- Posted at 25 Sep 2014 at 00:15
I see.
I am glad everything was okay.
It would be fine if you can ship the 21 items in two or three shipments.
You don't have to ship each box separately.
When will the 9 items that I ordered before the 21 items ship?
walife likes this translation
I am glad everything was okay.
It would be fine if you can ship the 21 items in two or three shipments.
You don't have to ship each box separately.
When will the 9 items that I ordered before the 21 items ship?
★★★☆☆ 3.0/1
Translation / English
- Posted at 25 Sep 2014 at 00:37
I see.
It's good that there was nothing.
It is good to divide 21items into twice or three times if you send that.
It is not necessary to send by one box.
When will you ship 9items which I ordered in front of 21items?
walife likes this translation
It's good that there was nothing.
It is good to divide 21items into twice or three times if you send that.
It is not necessary to send by one box.
When will you ship 9items which I ordered in front of 21items?
★★★☆☆ 3.0/1