Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] It is good if we can measure other than top page. I am happy if you let me k...
Original Texts
トップページ以外も計測できると良いですね。
今後、計画している実装を教えて貰えると嬉しいです。特に予定はありませんか?
今後、計画している実装を教えて貰えると嬉しいです。特に予定はありませんか?
Translated by
ozsamurai_69
It would be good to be good to be able to measure things other than the top page.
I would be grateful if you could tell me the plans you have in mind to implement in the future. Do you have anything specific in mind?
I would be grateful if you could tell me the plans you have in mind to implement in the future. Do you have anything specific in mind?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 58letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.22
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...