Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] [General sale] Oct 12 (SUN) 10:00- e+ http://eplus.jp/ [Contact Informati...

Original Texts
11/9(日) 與真司郎・伊藤千晃「東京家政学院大学 KVA祭」出演決定!

■AAA 與真司郎・伊藤千晃トークショー
東京家政学院大学 町田キャンパス KVA祭

【日程】11月9日(日)

【会場】東京家政学院大学 町田キャンパス 大江スミ記念ホール(町田市相原町2600)

【開場/開演】12:30/13:30

【料 金】一般¥1,000(税込/全席指定)
Translated by tensei3013
Atae Shinjiro , Tiaki Ito ; in-person guest was decided ! , at Festival of Tokyo Kaseigkuin University on Sunday, November 9

-AAA; Atae Shinjiro and Tiaki Ito talk show
KVA Festival of Tokyo Kaseigkuin University

<Schedule> Sunday in November 9
<place> okyo Kaseigkuin University Matida Campus , Oesumi memorial hall, (Sagamihara-mati 2600, Matida city)
<opening/curtain > 12:30/ 13:30
<Fee> general public: ¥ 1,000 (tax included /All seats reserved)
tearz
Translated by tearz
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
362letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$32.58
Translation Time
8 minutes
Freelancer
tensei3013 tensei3013
Starter
会社では、光学機器分野の修理マニュアルの英日、日英の翻訳の経験あり
Freelancer
tearz tearz
Starter (High)
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact