Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] When I look at it through Google Webmaster Tool, search results like the foll...
Original Texts
google webmaster toolで見ると以下のような検索結果が大量に表示されます。
あきらかにスパム判定されると思います。
実際、私のサイトの検索順位は下がったのであなたの説明に同意することはできません。
とりあえず評価を変更します。Toolを改善したら評価を改めます。
あきらかにスパム判定されると思います。
実際、私のサイトの検索順位は下がったのであなたの説明に同意することはできません。
とりあえず評価を変更します。Toolを改善したら評価を改めます。
Translated by
mbednorz
When I look at it through Google Webmaster Tool, search results like the following show up in a great number.
They're obviously being marked as spam.
Actually, my site's rank in search results has dropped, so I can't agree to your explanation.
Temporarily, I will change my rating. I might change it again when the Tool is improved.
They're obviously being marked as spam.
Actually, my site's rank in search results has dropped, so I can't agree to your explanation.
Temporarily, I will change my rating. I might change it again when the Tool is improved.