Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Drag the formula of column B on GD to the bottom and check if there are dupl...

This requests contains 92 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( miss_okome , spdr ) and was completed in 2 hours 9 minutes .

Requested by liku6jhn at 16 Sep 2014 at 16:36 1207 views
Time left: Finished

・GDのB列の式を下まで引っ張ってダブりをチェック。2が連続して入っているものは同梱なので問題なし。飛んで2が入っているものは別のオーダーが再度記載されている可能性が高いため、要注意。

miss_okome
Rating 56
Translation / English
- Posted at 16 Sep 2014 at 18:45
Drag the formula of column B on GD to the bottom and check if there are duplicates. If you see 2 in adjacent cells, that means "combine shipping” and there should be no problem. If you see 2 wibetween blank cells, be careful since it is likely that another order is listed again.
spdr
Rating 52
Translation / English
- Posted at 16 Sep 2014 at 17:25
· Drag the function entered into the column B of GD to the bottom and check for the double entries. Those filled with "2" successively means to have enclosed, so it has no concern. Those filled with "2" are here and there should be highly careful because the other orders may be filled in again.
★★★☆☆ 3.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime