Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 【ベトナム】FamilyMart ASIA COLLECTION SPOT LIGHT LIVE in VIETNAM 開催日:2014年9月20日(土...
Original Texts
【ベトナム】FamilyMart ASIA COLLECTION SPOT LIGHT LIVE in VIETNAM
開催日:2014年9月20日(土)
時間:17:00~
会場:グーイェン ドゥ スタジアム
イベントのFacebook
https://www.facebook.com/FamilyMartVietnam
開催日:2014年9月20日(土)
時間:17:00~
会場:グーイェン ドゥ スタジアム
イベントのFacebook
https://www.facebook.com/FamilyMartVietnam
Translated by
raidou
【越南】FamilyMart ASIA COLLECTION SPOT LIGHT LIVE in VIETNAM
举办日:2014年9月20日(土)
时间:17:00~
会场:Gui~en de Stadium
Facebook
https://www.facebook.com/FamilyMartVietnam
举办日:2014年9月20日(土)
时间:17:00~
会场:Gui~en de Stadium
https://www.facebook.com/FamilyMartVietnam
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 157letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $14.13
- Translation Time
- 36 minutes
Freelancer
raidou
Standard
中国語ネイティヴ、
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意
日本に数年間在住
英語ビジネスレベル
エンタメ、ゲーム、旅行などの分野に得意