Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for shopping with us this time. We use USPS as a shipping method a...
Original Texts
この度は当店をご利用頂き誠に有り難うございます。
当店は USPS での配送となり、Fedex 及び ups にはご対応しておりませんので、新しい住所に再送させて頂きたいと考えております。
再送先の新しいご住所をお知らせ頂けないでしょうか。
当店は USPS での配送となり、Fedex 及び ups にはご対応しておりませんので、新しい住所に再送させて頂きたいと考えております。
再送先の新しいご住所をお知らせ頂けないでしょうか。
Translated by
ozsamurai_69
Thank you for using our store.
Our store uses USPS for deliveries, we can not oblige with Fedex or UPS, we will re-ship with the new address.
Can I ask you for the new address for shipping please?
Our store uses USPS for deliveries, we can not oblige with Fedex or UPS, we will re-ship with the new address.
Can I ask you for the new address for shipping please?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 118letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.62
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...