Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The product has arrived. However, I received an item that is completely diff...

This requests contains 205 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "E-commerce" . It has been translated 2 times by the following translators : ( lebron_2014 , tearz ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by hugashiiii at 03 Sep 2014 at 00:40 2209 views
Time left: Finished

商品が届きました。
しかし届いた商品は、Webページに記載された商品とはまったく異なる物でした。
返金、または正しい商品を送って下さい。

・Webページには300mAと記載されていただが、実際には150mAしか流れなかった。
・WebページにはAC85V-265Vと記載されていたが、パッケージにはAC110V-265Vと記載されている。
・Webページに掲載されている写真とは違うものが届いている(写真を添付しました)

The product has arrived.
However the product that arrived was a completely different product from the one listed on the web page.
Please issue a refund or ship the correct product.

- It was listed as 300 ma in the web page, but it only allows 150 ma in actual.
- It was listed as AC 85V - 265V in the web page, but it is listed as AC 110V - 265V in the package.
- The product that arrived is a different one from the photo posted in the web page (I have posted the photo).

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime