Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Shinjiro Atae Movie Service "AmebaStudio Channel" (at monthly fixed rate): ht...
Original Texts
與真司郎 動画サービス「アメチャン」(月額制):http://s.studio.ameba.jp/channel/channel/init?channelId=127
與真司郎 ファッションコーディネートアプリ「WEAR」:http://wear.jp/shinatae1126/
2014.04 Travel & Style Book「SHINJIRO'S PHOTOS」
與真司郎 ファッションコーディネートアプリ「WEAR」:http://wear.jp/shinatae1126/
2014.04 Travel & Style Book「SHINJIRO'S PHOTOS」
Translated by
blackdiamond
Shinjiro Atae Movie Streaming Service(monthly contract), "Ame-chan":http://s.studio.ameba.jp/channel/channel/init?channelId=127
Shinjiro Atae Fashion Coordinate App,"WEAR":http://wear.jp/shinatae1126/
2014.04 Travel & Style Book, "SHINJIRO'S PHOTOS"
Shinjiro Atae Fashion Coordinate App,"WEAR":http://wear.jp/shinatae1126/
2014.04 Travel & Style Book, "SHINJIRO'S PHOTOS"
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 185letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $16.65
- Translation Time
- 23 minutes
Freelancer
blackdiamond
Starter (High)