Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Unfortunately, I can not issue a refund after passing one month. Because I ne...
Original Texts
私は残念ながら1ヵ月過ぎると返金できません。というのも、eBayのルールで、オープンケースをあげた場合、商品を1ヵ月以内に私のところへ到着するようにする必要があるからです。あなたが私のところへ発送した商品はあなたの元へ送り返してもらうったほうがよいでしょう。あなたがオープンケースをあげたのはだいぶ前なので、もっと早めにこちらに返送するべきだったと思います。
Translated by
3_yumie7
Unfortunately, I can not issue a refund after passing one month. Because I need to set the product to arrive to me within one month following eBay's rule in case of an open case. It is better that you would return the product which I sent to you. It was quite for some time when you opened the case, so I think you should have returned the product sooner.