Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Shall I prepare two copies of the agreement and mail it to you with a sign? ...

Original Texts
契約書は2部印刷して署名し、郵送すればいいですか?
その後あなたが署名し、1部を私に送ってください。
その方法でよければ、送り先の住所を教えてください。


話は変わりますが、The SQADRAのサイズを少し小さくして作ることは可能ですか?
ホームページに載っているサイズは58x33x30cmとなっていますが、希望は45 cm X 33 cm X 20 cm(アバウトなサイズです)。
もし、製造可能であれば金額を教えてください。
Translated by spdr
Shall we print out two copies of agreements, and then, mail them after signing?
After receiving these agreements, please send back one of them with your signatory.
If you would accept this way, please let me know the mailing address.


By the way, Could you manufacture a bit smaller size of the SQADRA?
The size indicated on your website is 58 x 33 x 30 cm, but the size I would like to have is 45 x 33 x 20 cm (approx.).
If you could do so, please let me know your quotation.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
210letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.9
Translation Time
9 minutes
Freelancer
spdr spdr
Starter