Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] This is a 20 cm figure. As it moves, it makes a sound of its technique. If y...

Original Texts
20cmの迫力フィギュア!動きに連動し、技サウンドが鳴ります!
2体揃えれば通信対戦でバトルが可能!交互に技を出し合います。
また、メガリングと連動をし、メガリングを照射する事でフィギュアよりメガ進化サウンドが発動!
技もサウンドも豪華に変化します。
もちろん単体でもフィギュアを激しく「振る」ことでメガ進化発動!メガ進化バトルを体感できる商品です。
Translated by spdr
20 cm tall powerful figure! The figure generates technique sound in association with its movement.
Lining up the two figures enable a battle in communication mode! They fight each other by using their techniques alternatively.
In addition, it can be linked with the mega ring, and the radiating mega ring initiate to generate the mega shinka sound!
The technique as well as the sound varies drastically.
Of course, the mega shinka can be initiated individually by shaking the figure roughly! This is the item to experience the mega shinka battle.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
171letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$15.39
Translation Time
24 minutes
Freelancer
spdr spdr
Starter