Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Kindly advise the difference between A and B. Is the difference of the quali...

Original Texts
商品AとBの違いを教えて下さい。
品質でしょうか?パッケージシールのデザインでしょうか?
それとも、その他に何か違いがあるのでしょうか?
ご回答をお待ちしています。
Translated by ozsamurai_69
Could you tell me the difference between product A and B.
Is it the quality? Is it the package design?
Or is there some other difference?
I await your reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
79letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$7.11
Translation Time
3 minutes
Freelancer
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...