Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for the contact. The current price is below the minimum requirem...

Original Texts
ご連絡ありがとうございます。

現価格は最低ラインを割っている価格です。

直接なら$1000が限界です。

逆に条件を教えて頂ければ私のネットワークで仕入れ致します。
なお、私は英語が話せないのでメールのやりとりでお願いします。

きっとお役に立てるかと思います。
ご連絡お待ちしています。

あなたといい関係になれる事を望んでいます。
Translated by ozsamurai_69
Thank you for contacting us.
The current price setting is the lowest line possible.
If dealing directly the price limitation is $1000
If you wish to give me your conditions I can use my networks to purchase.
I do not speak English so I ask that our communication be via email.

I think I can be of use to you
I await your reply

I hope we can have a continued good relationship with each other.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
157letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.13
Translation Time
8 minutes
Freelancer
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...