Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] hello, I have no intention to cancel the deal we've made a mistake I was comm...

Original Texts
hello, I have no intention to cancel the deal we've made a mistake I was committed and you have to fix it, do not worry, I'll be waiting for you get the product you buy or if it is the case you get another equal carcteristicas and send to the correct address.

Translated by mechamami
こんにちは。私たちは、ミスを犯してしまいましたが、その契約を解除するつもりはありません。私の決心は変わらないので、あなたはそれを修正する必要があります。心配しないでください。私は、あなたがその商品を購入できるまで待ちます。もしくは、同等の特徴がある商品を購入して、正しいアドレスに送ってくださってもかまいません。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
260letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$5.85
Translation Time
39 minutes
Freelancer
mechamami mechamami
Standard
I'm native in Japanese living in Canada. I'm pleasure to help you.
カナダ在住の日本人...