[Translation from English to Japanese ] Hi Your order for CC has left today and yes we are anticipating arrival of ...

This requests contains 207 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( conan7 , pitufimin13 ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by itawasabi at 08 Aug 2014 at 16:26 1696 views
Time left: Finished

Hi

Your order for CC has left today and yes we are anticipating arrival of BB and AA on or around 18th August (date to be confirmed) but will be around this time.

I will let you have tracking number soonest.

こんにちは。

お客様がご注文された商品は本日CCより発送され、またこちらではBBとAAが8月18日の到着予定ということで(日程は確定待ち)待っている状況ですが、その前後の日程で到着の予定となっております。

追跡番号を追って送らせていただきます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime