Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] In regard to bug mentioned in the above, although demonstration page was impr...
Original Texts
上記のバグですがデモ画面は修正されましたが購入したユーザーがダウンロードするScriptの方は修正されていません。
私は自分で修正できたので必要ありませんが、次回のアップデート時に修正してください
あともっと他のelementを追加してもらえると嬉しいです。個人的にはborderやtableなどのシンプルなelementを追加して欲しいです。
私は自分で修正できたので必要ありませんが、次回のアップデート時に修正してください
あともっと他のelementを追加してもらえると嬉しいです。個人的にはborderやtableなどのシンプルなelementを追加して欲しいです。
Translated by
ryojiyono
In regard to bug mentioned in the above, although demonstration page was improved but the script to download by the user who purchase has not yet amended. I was able to amend by myself, but it should be amended for the next update.
In addition, I would be happy if you add more elements. I personally want to have border and table and other simple elements.
In addition, I would be happy if you add more elements. I personally want to have border and table and other simple elements.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 170letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.3
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
ryojiyono
Starter (High)
英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。