Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Native Japanese ] Hi Kato-san! We have everything ready to ship for you. Have you made progre...

This requests contains 136 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( eggplant , tearz ) and was completed in 0 hours 21 minutes .

Requested by drivingmaul at 07 Aug 2014 at 22:44 1432 views
Time left: Finished

Hi Kato-san!

We have everything ready to ship for you.

Have you made progress on the payment question?

Looking forward to hearing from you!

こんにちは、カトウさん!

発送準備は全て整っています。

支払いに関する疑問は解決いただけましたか?

お返事お待ちしています!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime