Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Greetings, This is Suzuki from LIFEDESIGN. Thank you for shipping the item...

Original Texts
こんにちは。

先日、商品を納品していただいた、LIFEDESIGNの鈴木です。

御社の商品で質問があります。

1、陶器の底にはっている素材はなんでしょうか?
2、色移りは、しませんでしょうか?
(色が落ちたりすることは、ないでしょうか?)

お手数ですが、お客様からのご質問なので、早めのご回答をお待ちしております。
Translated by tearz
Greetings,

This is Suzuki from LIFEDESIGN. Thank you for shipping the items the other day.

Kindly clarify the following questions regarding your items:
1. What is the material at the bottom of china made of?
2. Would the colour migrate by any chance?
(or would the colour come off?)

Sorry to bother you, but your prompt reply would be appreciate in order for me to address their inquiries.
Awaiting your reply.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
151letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.59
Translation Time
8 minutes
Freelancer
tearz tearz
Starter (High)
プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。
英語(アメリカ)、英語(イギリス)、フランス語、イタリア語、スペイン語
納期厳守、品...
Contact