Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I purchased 3 of them, but found out when I received that there is one item w...
Original Texts
私は商品を3個購入しましたが、1個だけ違う部品の入った商品がありました。
一個返品しますので返品方法を教えてください。
宜しくお願い致します。
一個返品しますので返品方法を教えてください。
宜しくお願い致します。
Translated by
ozsamurai_69
I purchased 3 of the same item, only one of them was different.
I will return the odd one, please tell me how I should return it.
Thank you
I will return the odd one, please tell me how I should return it.
Thank you
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 69letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.21
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...