Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I will accept it up to $50. I am very much obliged to you. The way you ar...

This requests contains 106 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( raidou , tearz ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by takishinya at 02 Aug 2014 at 01:29 1984 views
Time left: Finished

最大で$50まで受け入れます。

あなたにとても感謝しています。
返品のご協力をしていただいている事、とても友好的に接してくださっている事。
とてもうれしいです。

ですのでできるだけ早くあなたに返金できるように努力します。

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 02 Aug 2014 at 01:35
I will accept it up to $50.

I am very much obliged to you.
The way you are being so cooperative to return the item as well as being friendly to us mean a lot to me.

I will strive to return your favour and issue you a refund at the earliest opportunity.
raidou
Rating 36
Translation / English
- Posted at 02 Aug 2014 at 01:41
I could receive the maximum about 50USD

I am very appreciate with your coorperation of the returning and your friendly attitude.

So I would like to do my best to repay to you asap
★★★★☆ 4.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime