Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your business. Just letting you know the replacement item will...
Original Texts
お世話になります。代替品が明日到着しますので、サイトに写真をアップし、ご連絡いたします。商品の写真をご確認いただき、問題なければ速やかに発送手続きに移らせていただきます。お待たせして申し訳ございませんが今しばらくお待ちくださいませ。よろしくお願いします。
Translated by
ozsamurai_69
Thank you for your business. Just letting you know the replacement item will arrive tomorrow, I have uploaded a photo to the site. If you could check the picture and make sure there is no problem then I will organize shipping it quickly. Sorry to have kept you waiting, please wait a short time longer. Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 127letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.43
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...