Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to German ] メッセージありがとうございます。 もしあなたが商品を購入し、商品が届いたあと返品する場合、何か不具合などがあればアマゾンのポリシーにしたがって返金致します...
Original Texts
メッセージありがとうございます。
もしあなたが商品を購入し、商品が届いたあと返品する場合、何か不具合などがあればアマゾンのポリシーにしたがって返金致します。
なにも不具合がない場合はそれもまたアマゾンのポリシー上の規約にしたがって返金いたします。
もしあなたが商品を購入し、商品が届いたあと返品する場合、何か不具合などがあればアマゾンのポリシーにしたがって返金致します。
なにも不具合がない場合はそれもまたアマゾンのポリシー上の規約にしたがって返金いたします。
Translated by
seirios
Vielen Dank für Ihre Nachricht.
Falls Sie nach Erhalt eines durch Sie erworbenen Produktes Mängel entdecken und es zurückgeben, erstatten wir gemäß den Bestimmungen von Amazon den Kaufpreis.
Auch wenn kein Mangel besteht, erstatten wir aufgrund der Geschäftsvereinbarung von Amazon den Kaufpreis.
Falls Sie nach Erhalt eines durch Sie erworbenen Produktes Mängel entdecken und es zurückgeben, erstatten wir gemäß den Bestimmungen von Amazon den Kaufpreis.
Auch wenn kein Mangel besteht, erstatten wir aufgrund der Geschäftsvereinbarung von Amazon den Kaufpreis.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 121letters
- Translation Language
- Japanese → German
- Translation Fee
- $10.89
- Translation Time
- about 11 hours
Freelancer
seirios
Standard
Working part-time in a medical institute's translation office and preparing t...