Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Tokyo Fuji University will hold an extension lecture “Towards 2020 TOKYO, Ene...

Original Texts
東京富士大学は、9月13日、同校本館1階メディアホールで公開講座「2020TOKYOへ向け イベントパワーで日本を元気に!」を開催する。

二部構成の講座となっており、第一部にはゲストに宮本慎也氏が登壇。元プロ野球選手で、アテネオリンピックでは長嶋ジャパンのキャプテンとして銅メダルを持ち帰った宮本氏が、2020年に開催する東京オリンピック・パラリンピックへ向けた思いを語る。

第二部では、東京富士大学でイベント学を教える教員らによる2020TOKYOへの思いが語られる。
Translated by spdr
Tokyo Fuji University will hold an extension lecture “Towards 2020 TOKYO, Energetic Japan through Event Power” on Sep. 13 at the media hall, main bldg. in campus.

The lecture will comprise two parts. In the first part, ex-professional baseball player Shinya Miyamoto, who was the captain of the baseball team and won the bronze medal during Athens Olympic, will be invited as a guest and talk about his think towards 2020 Tokyo Olympic.

In the second part, faculties teaching event course at Tokyo Fuji University will talk about their thinks towards 2020 Tokyo.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
233letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.97
Translation Time
19 minutes
Freelancer
spdr spdr
Starter