Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your message. Regarding your item, please give it 7 to 22 days...
Original Texts
メッセージありがとうございます。
商品については説明に記載してた期日の7~22日まで待っておいてください。
場合によっては関税等に引っかかて予想以上に時間がかかる可能性もあります。
よろしくお願いします。
商品については説明に記載してた期日の7~22日まで待っておいてください。
場合によっては関税等に引っかかて予想以上に時間がかかる可能性もあります。
よろしくお願いします。
Translated by
ozsamurai_69
Thank you for your message.
As described in the item description please wait until the period of the 7th -22nd.
In some cases, there is also a possibility the item may take longer depending on custom etc.
Thank you.
As described in the item description please wait until the period of the 7th -22nd.
In some cases, there is also a possibility the item may take longer depending on custom etc.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 99letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.91
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...