[Translation from Japanese to English ] The source is as following. (This is the article was posted in February 2013 ...

This requests contains 100 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ozsamurai_69 , sujiko ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by majimetal at 28 Jul 2014 at 13:34 1009 views
Time left: Finished

Sourceは以下です。(ABCの公式ブログに2013年2月に投稿された記事です)
最後の方に書かれています。活動を継続するか悩んだけど活動を継続すると決めたからには最後までやりきるとも書かれています。

ozsamurai_69
Rating 60
Native
Translation / English
- Posted at 28 Jul 2014 at 13:40
The source is as following. (This is the article was posted in February 2013 on the official blog of ABC)

It is written near the end. They worried over the continued activity but decided to go ahead with is and in the end went over board is what is written.
majimetal likes this translation
★★☆☆☆ 2.0/1
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 28 Jul 2014 at 13:50
The source is as follows(It is an article posted in official blog of ABC in February 2013).

It is listed at the end. It says that he or she thought about continuing the activity or not,
but has decided to continue and would continue to the last.
majimetal likes this translation
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Jul 2014 at 13:55
Please see the following for the source. (This is an article posted on ABC official blog in February 2013.)

Late in the article, it’s written that they had a hard time thinking whether to continue their activities, but as they decided to continue, they will follow through.



majimetal likes this translation
★★★☆☆ 3.5/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime