Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 2 Reviews / 28 Jul 2014 at 13:55

[deleted user]
[deleted user] 52
Japanese

Sourceは以下です。(ABCの公式ブログに2013年2月に投稿された記事です)
最後の方に書かれています。活動を継続するか悩んだけど活動を継続すると決めたからには最後までやりきるとも書かれています。

English

Please see the following for the source. (This is an article posted on ABC official blog in February 2013.)

Late in the article, it’s written that they had a hard time thinking whether to continue their activities, but as they decided to continue, they will follow through.



Reviews ( 2 )

ryojiyono 52 英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。
ryojiyono rated this translation result as ★★★★ 29 Jul 2014 at 14:30

GJ!

Add Comment
chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madam rated this translation result as ★★★ 29 Jul 2014 at 15:29

original
Please see the following for the source. (This is an article posted on ABC official blog in February 2013.)

Late in the article, it’s written that they had a hard time thinking whether to continue their activities, but as they decided to continue, they will follow through.



corrected
The source is as follows: (This is an article posted on ABC's official blog in February 2013.)

It is indicated toward the end of the article, that they had a hard time thinking whether or not to continue their activities, but as they decided to continue, they will follow through.



[deleted user] [deleted user] 29 Jul 2014 at 15:33

ありがとうございます。勉強になります。

Add Comment