Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for the message. We understand. We will ship the product again. ...

Original Texts
メッセージありがとうございます。
かしこまりました。
商品については再送させていただきます。
よろしくお願いします。


メッセージありがとうございます。
かしこまりました。
配送時に追跡番号をお知らせします。

メッセージありがとうございます。
誠に申し訳ございません。この商品に追跡番号をつけると赤字になってしまうため
追跡番号は付けられません。
ご理解よろしくお願いします。


メッセージありがとうございます。
8月までに配送は可能です。
よろしくお願いします。
Translated by yyokoba
Thank you for the message.
We understand.
We will ship the product again.
Thank you for your understanding.

Thank you for the message.
We understand.
We will provide the tracking number upon shipping.

Thank you for the message.
We are sorry but we cannot add a tracking number for this product because we would lose money if we do so.
Thank you for your understanding.

Thank you for the message.
We can ship by August.
Thank you for your understanding.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
217letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.53
Translation Time
8 minutes
Freelancer
yyokoba yyokoba
Senior
日本語<>英語