Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] 8/14 (Thu) "a-nation island powered by in gelly IDOL NATION NEXT" [Advanced r...
Original Texts
Cheeky Parade / Dorothy Little Happy / Prizmmy☆
Prism☆Box / プリズム☆メイツ
※50音順
■チケット料金:
・全席指定席 ¥3,500(税込)
※a-nation island 入場料込み
※再入場可
※3歳以上有料
※お一人様1公演につき4枚までお申込可能です。
※出演者変更に伴うチケット代金の払い戻しは出来かねますので、予めご了承下さい。
Prism☆Box / プリズム☆メイツ
※50音順
■チケット料金:
・全席指定席 ¥3,500(税込)
※a-nation island 入場料込み
※再入場可
※3歳以上有料
※お一人様1公演につき4枚までお申込可能です。
※出演者変更に伴うチケット代金の払い戻しは出来かねますので、予めご了承下さい。
Translated by
mechamami
ky Parade / Dorothy Little Happy / Prizmmy ☆
Prism ☆ Box / prism ☆ Mates
※ 50 alphabetical order
■ Ticket Price:
· All seats reserved seat ¥ 3,500 (tax included)
※ a-nation island including entrance fee
※ re-entry accepted
※ pay 3 years of age or older
※ one person can apply 4 tickets per performance
※ Please note that refund of the ticket price due to the cast change is not allowed.
Prism ☆ Box / prism ☆ Mates
※ 50 alphabetical order
■ Ticket Price:
· All seats reserved seat ¥ 3,500 (tax included)
※ a-nation island including entrance fee
※ re-entry accepted
※ pay 3 years of age or older
※ one person can apply 4 tickets per performance
※ Please note that refund of the ticket price due to the cast change is not allowed.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 846letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $76.14
- Translation Time
- about 4 hours
Freelancer
mechamami
Starter (High)
I'm native in Japanese living in Canada. I'm pleasure to help you.
カナダ在住の日本人...
カナダ在住の日本人...
Freelancer
hiro_ure_87
Standard
Freelancer
pitufimin13
Starter