Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] My account is closed for the reason of relation with the account having been ...
Original Texts
私のアカウントが閉鎖されたアカウントと関連があるとの理由で現在閉鎖されております。
私はこのアカウント作成以前、以後とも別の販売アカウントを所有したことはありません。
固定されたPCのため、他人が自分のアカウントにログインすることはありません。
他人のクレジットカードや銀行口座、メールアドレスを登録していません
同居の家族も販売アカウントを所有しておりません
同じ環境でログインしているため、何が問題であったか分かりかねます。
私はこのアカウント作成以前、以後とも別の販売アカウントを所有したことはありません。
固定されたPCのため、他人が自分のアカウントにログインすることはありません。
他人のクレジットカードや銀行口座、メールアドレスを登録していません
同居の家族も販売アカウントを所有しておりません
同じ環境でログインしているため、何が問題であったか分かりかねます。
Translated by
steveforest
My account has been closed due to being affected to the closed account at the moment.
I have never owned another sales account before.
As this is a fixed PC, others never log in my account.
I don't register any other credit card, bank account and email address other than mine.
My family members do not have a sales account.
I have no idea for the cause of the problem as I log in the same environment.
I have never owned another sales account before.
As this is a fixed PC, others never log in my account.
I don't register any other credit card, bank account and email address other than mine.
My family members do not have a sales account.
I have no idea for the cause of the problem as I log in the same environment.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 209letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $18.81
- Translation Time
- 23 minutes
Freelancer
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...