Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Overview of the proposed system Capture frame and preview display Annimatio...

This requests contains 119 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mechamami , tearz ) and was completed in 0 hours 45 minutes .

Requested by yuki152 at 23 Jul 2014 at 00:16 1686 views
Time left: Finished

提案システム概要
キャプチャフレームとプレビュー表示
一列に配置してのアニメーション記録
静止画による比較が有効なケース
動作方向が限定できない場合のキャプチャフレーム
アニメーションに対する入力状況の表示
縦方向スクロールの記録
左右移動の分析と比較

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Jul 2014 at 00:22
Overview of the proposed system
Capture frame and preview display
Annimation record in one array
A valid case comparing to the still image
Capture frame in the case of unidentifiable movement directions
Input status display for the annimation
Record of the vertical scrolling
Analysis and comparison of right-left traverse
★★★☆☆ 3.0/1
mechamami
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Jul 2014 at 01:01
Overview of the proposed system
Capture frame and preview
Animation recording as disposing in a row
Case that comparison by the still image is valid
Capture frame of when the operation direction can not be limited
Display of input status for animation
Record in the vertical direction scroll
Analysis and comparison of the left and right movement
★★★★★ 5.0/1
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 23 Jul 2014 at 01:17
brief overview of the proposed system
capture frame and preview display
animation recording on a single-file configuration
a case that a comparison by freeze-frame is effective
capture frame in the absense of determined operating direction
display of the input progress for the animation
records of longitudinal scrolling
analysis and comparison of the left to right movement
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime