Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] This item was delivered to the customer on 6/30 from sender unknown. Its tra...
Original Texts
この商品は顧客に6/30日に差出人不明で届いております。
下記追跡番号とURLになります。
すいませんがこの返金を取り消してもらえませんか?
下記追跡番号とURLになります。
すいませんがこの返金を取り消してもらえませんか?
Translated by
ozsamurai_69
This item was delivered on the 30th June recipient unknown
Please refer to the following tracking number URL.
Can I ask you to please remove the refund?
Please refer to the following tracking number URL.
Can I ask you to please remove the refund?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 68letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.12
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)
- Passed The Japanese Prof...