Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your message. I have made a mistake of pricing and sold to you...

Original Texts
メッセージありがとうございます。
こちらで価格設定のミスをしてしまい販売してしまいました。
商品価格については調節させてから再出品致します。
今回お客様にご迷惑おかけした非礼として3$ほど追加で返金させて頂いています。
ご理解いただけたら幸いです。

メッセージありがとうございます。

すいません。海外配送になるため1周間~3週間ほどは時間を頂きます。
もし厳しい場合はキャンセルの方お願い致します。
Translated by ozsamurai_69
Thank you for your message.
I have made a mistake with the price settings on this item.
I will make adjustments on the price and re-list it.
As way of apology for this I will give you an additional $3 refund for your trouble.
I would appreciate your understanding on this.

Thank you for your message.

Sorry. As it is being posted overseas, it will take from1 to 3 weeks.
If this is a little troublesome for you please cancel the order.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
192letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.28
Translation Time
6 minutes
Freelancer
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...