Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] "Tokyo Girls' Style 4th JAPAN TOUR 2014~Royal Mirrorball Discotheque~ " Final...

Original Texts
・各メンバーセットには、メンバーのサインプリント入り!詳細、お申込はレコチョクオフィシャルライブフォトサービスで
http://recochoku.jp/livephoto/tokyogirlsstyle/

販売期間:2014年10月15日(水)まで
Translated by ozsamurai_69
[] Various member sets all have members signatures! For further details and application go to the Recochoku Official Live Photo Service.
http://recochoku.jp/livephoto/tokyogirlsstyle/
On Sale: Until 1th October 2014 (Wed)
renay
Translated by renay
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
514letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$46.26
Translation Time
27 minutes
Freelancer
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...
Freelancer
renay renay
Starter