Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] A speedy beat that incorporates bold dubstep flows in this explosive producti...

Original Texts
Go to the top

rhythm zone

復帰後初のシングルは、攻めのサウンドが満載の痛快作!
倖田來未の真骨頂とも言えるダンスチューン「Go to the top」は今年、期待度No,1、TVアニメ『トータル・イクリプス』オープニングテーマに決定!!!
Translated by amethyst
Go to the top

rhythm zone

The first single after her comeback is an ultimate pleasures piece with aggressive sounds everywhere!
The dance music "Go to the top" which we can describe as Kumi Koda's display of her true worth, has been decided for the opening theme music of the TV animation "Total Eclipse" which is of this year's No.1 high expectations.
[deleted user]
Translated by [deleted user]
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
457letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$41.13
Translation Time
about 10 hours
Freelancer
amethyst amethyst
Starter
こんにちは。
過去に翻訳を経験した分野は、 IT、法律、金融、市場リサーチ、マーケティング、化粧品、食品関連です。