Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] No, usually I work in an office. It is cool. But some mail does get damaged b...

Original Texts
No, usually I work in an office. It is cool. But some mail does get damaged by the summer heat. It will be fine I'm sure.
naoya Translated by naoya
いえ、普段はオフィスで働いています。涼しいです。だけど、いくつかのメールは夏の暑さで痛んでしまいます。大丈夫だろうと確信している。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
122letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$2.745
Translation Time
7 minutes
Freelancer
naoya naoya
Senior