Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] No, usually I work in an office. It is cool. But some mail does get damaged b...
Original Texts
No, usually I work in an office. It is cool. But some mail does get damaged by the summer heat. It will be fine I'm sure.
Translated by
naoya
いえ、普段はオフィスで働いています。涼しいです。だけど、いくつかのメールは夏の暑さで痛んでしまいます。大丈夫だろうと確信している。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 122letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $2.745
- Translation Time
- 7 minutes
Freelancer
naoya
Senior