Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] D.D.D. feat.SOULHEAD rhythm zone The 3rd release single in 12weeks in a...
Original Texts
D.D.D. feat.SOULHEAD
rhythm zone
12週連続リリースシングル第3弾!なんとSOULHEADをむかえて贈るGIRL'S ANTHEM FROM 3 DIAMONDS 完全枚数限定生産。
rhythm zone
12週連続リリースシングル第3弾!なんとSOULHEADをむかえて贈るGIRL'S ANTHEM FROM 3 DIAMONDS 完全枚数限定生産。
Translated by
amethyst
D.D.D. feat.SOULHEAD
rhythm zone
The third version of the released singles in 12 weeks in a row! GIRL'S ANTHEM FROM 3 DIAMONDS brought to you by welcoming SOULHEAD. The number of produced CDs is completely limited.
rhythm zone
The third version of the released singles in 12 weeks in a row! GIRL'S ANTHEM FROM 3 DIAMONDS brought to you by welcoming SOULHEAD. The number of produced CDs is completely limited.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 105letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9.45
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
amethyst
Starter
こんにちは。
過去に翻訳を経験した分野は、 IT、法律、金融、市場リサーチ、マーケティング、化粧品、食品関連です。
過去に翻訳を経験した分野は、 IT、法律、金融、市場リサーチ、マーケティング、化粧品、食品関連です。