Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I live in Niigata prefecture, Japan. Please know in advance, your item may...

Original Texts
私は、にほんの新潟県に住んでいます。

お手元に届く際、輸入関税が発生することがあります。
関税については、輸入者様のご負担になるのでご注意下さい。

Jgrabは同梱の発送に対応していませんが、私は喜んで同梱発送を行います。

私は世界中の人の買い物の手伝いをすることができてうれしいです。
多くの方に日本の良さを知ってもらいあなたの国の素晴らしさを日本に伝えるために
貿易会社を作るために日々勉強しています。

Translated by spdr
I live in NIigata Prefecture, Japan.

When the item is delivered to you, you may be charged to pay the customs' fee.
Please be noted that the buyer is responsible for the payment of customs' fee/

The Jgrab is not intended to be shipped together with the other items, but I am happy to do so.


I am glad to help people in the world purchasing items.
I am studying every day to establish a trading company for letting you know what is good in Japan and introducing what is good in your country to Japan.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
198letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.82
Translation Time
16 minutes
Freelancer
spdr spdr
Starter