Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Italian to Japanese ] 3111 Buongiorno, vi chiedo di mantenere l'ordine aperto in attesa che l'art...

This requests contains 185 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( chie-m ) and was completed in 1 hour 11 minutes .

Requested by okotay16 at 11 Jul 2014 at 18:40 1803 views
Time left: Finished



3111
Buongiorno,
vi chiedo di mantenere l'ordine aperto in attesa che l'articolo torni disponibile e possiate spedirlo.
grazie


9506
spero arrivi... mercoledi compro altre 2 action figure =)

chie-m
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 11 Jul 2014 at 19:06
3111
おはようございます。
商品の入荷、発送待ちの予定注文(オープン・オーダー)として処理していただけますか。
ありがとうございます。

9506
届くとよいのですが...水曜日に別に2体のアクションフィギュアを購入します。
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 11 Jul 2014 at 19:51
3111
こんにちは、
商品がまた入荷したときに発送してもらえるよう、注文はそのままにしておいてください。
よろしくお願いします。

9506
届くのを祈ってます・・・水曜日にアクションフィギュアをもう2体買います=)

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime