Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Appearance Shinsei Minami, Jun kusaka Guest SOLIDEMO、Belly Goodman ※Fr...

Original Texts
K-mix おひるま協同組合 SEA SIDE STATION ’14 IN SHIZUNAMI

静波海水浴場からの公開生放送イベントにSOLIDEMOが出演!

日時 7月21日(月)11:30~14:55
会場 静波海水浴場特設ステージ(静岡県牧之原市静波) 出演 南真世、日下純
ゲスト SOLIDEMO、ベリーグッドマン
※観覧無料(雨天決行、荒天中止)

http://www.k-mix.co.jp/topics/140721_shizunami.html?argType=3
Translated by ryojiyono
K-mix OHIRUMA Coop SEA SIDE STATION ’14 IN SHIZUNAMI

SOLIDEMO perform live in the event taking place at Shizunami Beach

Date & Time 11:30~14:55 Monday July 21
venue Special Stage at Shizunami Beach (Shizunami, Makinohara city, Shizuoka)
Appearance Shinsei Minami, Jun kusaka
Guest SOLIDEMO、Belly Goodman
※Free admission (Rain or shine, cancel under Seriously bad weather)

http://www.k-mix.co.jp/topics/140721_shizunami.html?argType=3

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
247letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$22.23
Translation Time
11 minutes
Freelancer
ryojiyono ryojiyono
Starter (High)
英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。