Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Spanish ] 私たちのサービスを使ってご購入いただきありがとうございます。 商品が届きましたら評価をいただければ幸いです。 もし商品に不満がございましたら、ご連絡くだ...
Original Texts
私たちのサービスを使ってご購入いただきありがとうございます。
商品が届きましたら評価をいただければ幸いです。
もし商品に不満がございましたら、ご連絡ください。ちゃんと対応しますので、ご安心ください。
まだご利用お待ちしております。
商品が届きましたら評価をいただければ幸いです。
もし商品に不満がございましたら、ご連絡ください。ちゃんと対応しますので、ご安心ください。
まだご利用お待ちしております。
Translated by
kanon84
Gracias por utilizar nuestros servicios para realizar sus compras.
Nos gustaría que nos diese su opinión cuando reciba el producto.
Si esta insatisfecho con el producto, por favor póngase en contacto con nosotros. Puede estar seguro de que haremos lo posible para solucionar su problema.
Esperamos que utilice nuestros servicios de nuevo.
Nos gustaría que nos diese su opinión cuando reciba el producto.
Si esta insatisfecho con el producto, por favor póngase en contacto con nosotros. Puede estar seguro de que haremos lo posible para solucionar su problema.
Esperamos que utilice nuestros servicios de nuevo.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 112letters
- Translation Language
- Japanese → Spanish
- Translation Fee
- $10.08
- Translation Time
- about 3 hours
Freelancer
kanon84
Standard