Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Spanish ] 英語、中国語、韓国語の通訳サービス(午前9時〜午後8時まではポルトガル語とスペイン語でも対応)。電話番号050(5814)7230 "被災外国人に無料の通...

Original Texts
英語、中国語、韓国語の通訳サービス(午前9時〜午後8時まではポルトガル語とスペイン語でも対応)。電話番号050(5814)7230 "被災外国人に無料の通訳サービス 電話で24時間体制
Translated by gloria
Servicio de intérprete en inglés, en chino y en coreano (Intérpretes en portugués y en español también son disponibles desde 9:00 a.m. hasta 8:00 p.m.). Número telefónico: 050-5814-7230.
"Servicio gratis de intérprete para los extranjeros que sufren del sismo y tsunami. Disponible por 24 horas."
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
92letters
Translation Language
Japanese → Spanish
Translation Fee
$8.28
Translation Time
about 10 hours
Freelancer
gloria gloria
Starter
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact