Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I can't create BBB after setting AAA on the profile. I confirmed that there ...
Original Texts
プロフィールページのAAAを設定してからBBBを作成しようとするとBBBが作成できません。
AAAを設定しなければ問題はありません。デモサイトで確認しました。
あとユーザー名やAAAの名前に不適切な用語が使われた場合、Adsenseがbanされないでしょうか。ちょっと不安です。
AAAを設定しなければ問題はありません。デモサイトで確認しました。
あとユーザー名やAAAの名前に不適切な用語が使われた場合、Adsenseがbanされないでしょうか。ちょっと不安です。
Translated by
renay
I can't create BBB after setting AAA on the profile.
I confirmed that there is no problem if I do not set AAA.
I'm also worried that Adsense might be banned when inappropriate name is used for the user name for AAA name.
I confirmed that there is no problem if I do not set AAA.
I'm also worried that Adsense might be banned when inappropriate name is used for the user name for AAA name.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 137letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.33
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
renay
Starter