Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from German to Japanese ] wir führen eine Überprüfung Ihres Kontos durch. Während dieser Überprüfung we...
Original Texts
wir führen eine Überprüfung Ihres Kontos durch. Während dieser Überprüfung werden Ihre Listungen nicht auf unserer Seite erscheinen und das Guthaben in Ihrem Marketplace Konto wird vorübergehend einbehalten.
Kontoüberprüfungen werden durchgeführt, um einen zeitgemäßen Versand von Bestellungen und die Einhaltung unserer Teilnahmebedingungen zu gewährleisten. Bitte wickeln Sie die Bestellungen, welche, vor Stornierung Ihrer Listungen, eingegangenen sind wie gewohnt ab.
Kontoüberprüfungen werden durchgeführt, um einen zeitgemäßen Versand von Bestellungen und die Einhaltung unserer Teilnahmebedingungen zu gewährleisten. Bitte wickeln Sie die Bestellungen, welche, vor Stornierung Ihrer Listungen, eingegangenen sind wie gewohnt ab.
Translated by
yosuke-oshida
これよりあなたの口座確認を行います。確認の間はあなたのリストは我々のページには表示されず、マーケットプレイス口座内の預金は一時的に凍結されます。
口座確認が行われるのは、注文発送が最新の状態にあることと参加条件の遵守を保証するためです。また返品希望の場合は事前に商品をラッピングして到着時のような状態にしてください。
口座確認が行われるのは、注文発送が最新の状態にあることと参加条件の遵守を保証するためです。また返品希望の場合は事前に商品をラッピングして到着時のような状態にしてください。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 472letters
- Translation Language
- German → Japanese
- Translation Fee
- $10.62
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
yosuke-oshida
Starter
I've been interested in languages, learned English since the age of 10, and I...