Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from German to Japanese ] danke für Ihr weiteres Interesse ! Leider haben wir die Uhr momentan nicht...
Original Texts
danke für Ihr weiteres Interesse !
Leider haben wir die Uhr momentan nicht lieferbar und die können diese
auch nicht besorgen.
Wir notieren aber Ihren Wunsch und schreiben Sie unverbindlich an, wenn
wir wieder Modelle der Uhr haben.
Zögern Sie nicht, Weiteres zu fragen !
Leider haben wir die Uhr momentan nicht lieferbar und die können diese
auch nicht besorgen.
Wir notieren aber Ihren Wunsch und schreiben Sie unverbindlich an, wenn
wir wieder Modelle der Uhr haben.
Zögern Sie nicht, Weiteres zu fragen !
Translated by
kiwi
さらなるお問い合わせをありがとうございます。
残念ながら、お尋ねの時計は現在お届け不可能となっており、手配も不可能です。
ですが、お客様のご希望を心に留め、もしこの型番の時計が入荷しましたら、ご購入義務なしに連絡いたします。
ほかにご質問がありましたら、お気軽にどうぞ。
残念ながら、お尋ねの時計は現在お届け不可能となっており、手配も不可能です。
ですが、お客様のご希望を心に留め、もしこの型番の時計が入荷しましたら、ご購入義務なしに連絡いたします。
ほかにご質問がありましたら、お気軽にどうぞ。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 268letters
- Translation Language
- German → Japanese
- Translation Fee
- $6.03
- Translation Time
- about 11 hours
Freelancer
kiwi
Starter
ドイツ在住ですので、時差の関係ですぐには翻訳できないかもしれませんが、なるべく早く訳をお送りできるようにします。